miércoles, 29 de abril de 2009

Falsos amigos parte II

Cuando no sepas una determinada palabra en español, sobre todo, si fueras lusohablante, evita hacer alusiones al léxico del portugués. Olvida la semejanza entre los dos idiomas, porque, de lo contrario, puede ser fatal...

Un amigo mío se fue a Argentina estudiar Medicina, con el reto de huír de los exámenes de selectividad brasileños. No conocía para nada el idioma español, pero sus ganas de hacer el curso eran más grandes. Al llegar a ese país, fue a vivir en un piso compartido por cuatro personas más. Esos chicos ya llevaban un buen tiempo en el país, lo que les permitió atrapar la vida de mi pobre amigo, hablante del portuñol.
Dicidieron hacer una sopa por el frío, entonces le pidieron a mi amigo que fuera al super comprar una concha. Le dijeron que concha, en español, significaba lo mismo que en portugués, que no iba a haber problema alguno y él, sin pensarlo, trató de comprarla.
¡Fue una lástima! Él sólo supo el verdadero significado de esa palabra al pedirle a la dependienta una concha. Ésta se puso roja, morada..., de todos los colores..., debido a la vergüenza que sintió, además de la tienda estar llena de gente.
Mi amigo se volvió loco sin saber qué había pasado. Una de las personas que estaba a su lado, se apiedó y resolvió decirle que la palabra significaba, en Argentina, el órgano sexual femenino.
No hace falta decirte que el futuro médico jamás volvió a esa tienda otra vez...

Entonces, ¡ojo a las comparaciones!

4 comentarios:

  1. A mí me encanta oír las historias de los falsos amigos, quizás al final puedes hacer un libro con ellas. No apuntar los falsos amigos, pero presentarnos las situaciones entre cómicas y peligrosas (la señora podría haberle tirado afuera).

    Si publicas el libro yo me lo compro (oye, desde que encuentres una editora más barata, porque con tantos impuestos sobre el libro, si buscas a una editora cara, voy a fotocopiarlo).

    Qué pase bien y nos traiga montones de nuevas historias.

    ResponderEliminar
  2. Los falsos amigos son una trampa! Y cuando hay unos chicos que quieren burlarse de los demás...

    ResponderEliminar
  3. Es muy complicado. Debemos tomar mucho cuidado con los falsos amigos. Y hay gente todavía que dice que el español es igual al portugués...

    ResponderEliminar
  4. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar