lunes, 17 de noviembre de 2008

Entrevistas

Entrevistas
Denise A. S. Veridiano
Aprender una lengua estranjera suele tener un doble sentido: es un desafio y una aventura. Es desafiante porque no se trata sólo de novedades en términos de léxico, de sintásis o de significado, sino que de cultura. Y creo, que es exactamente en ese aspecto que nos toca la sensación de aventura, pues sumergirse en otra cultura, en otro modo de concebir la vida, es lo más estupendo y exitoso de todo lo que está involucrado en el proceso de aquisición de una segunda lengua. Cada uno busca algo con la segunda lengua. A unos les apetecen dar clases de lengua, a otros intercambiar transaciones empresariales, a otros traducir materiales de una lengua a otra, a otros investigar distintas culturas, pero, a todos eses es siempre bienvenida la experiencia de convívio en el país que habla la lengua que está estudiándose o adquiriéndose. Esa es una de las razones que llevó a las facultades de todo el mundo a instituir proyetos de intercâmbio internacional entre alumnos.
Camila es una chica argentina que está en intercambio en UFMG, Belo Horizonte, Brasil. Y, al revés, Sara es una brasileña, graduanda en Letras por la UFMG, que se fue por intercambio a Argentina. Así, registro aquí sus declaraciones sobre las experiencias vividas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario