No creí. ¿Cómo yo iba a explicar algo de que ni yo estaba cierta? Pero ya era tarde. Hice el compromiso con mis compañeras de clase y tenía que cumplir con él. Entonces, fui a
Entonces, como fue de mucha ayuda para mí, voy a presentarles un resumen de la explicación del profesor Matte Bon para el Pretérito Perfecto, al cual él llama también “pasado en el presente”.
Cuando el enunciador emplea el pretérito perfecto no le interesa contar el hecho al que se refiere en sí, sino tan sólo en la medida en que está en relación con el tiempo presente de indicativo, sea cual sea el tipo de relación que haya entre los dos. El acontecimiento pasado puede constituir una explicación de la situación descrita en presente de indicativo o, sencillamente, seguir teniendo relevancia en dicha situación.
- Ejemplo:
> ¿Has visto a Belén?
Aquí el profesor hace una paráfrasis con esta frase y presenta las posibles interpretaciones de lo que el hablante quiso decir ella…
> ¿Actualmente tienes ver a Belén en pasado?
Es decir…
¿Estás en condiciones de ayudarme a encontrar a Belén?
o…
¿Estás al tanto de todo?
o…
¿En qué estado de ánimo estás?
(sé, por ejemplo, que tenías que hablar con Belén de algo muy importante.)
- Otro ejemplo:
>¿Qué te ha pasado?
>>He tenido un accidente con la moto.
Cuando un hablante utiliza “He tenido un accidente”, no está dando énfasis a este hecho, sino a qué relación este hecho del pasado tiene con el presente. A través de este recurso lingüístico el hablante está, en verdad, explicando a quién le hizo la pregunta el motivo por el cual está herido, por ejemplo. Él está herido porque posee, en sus experiencias pasadas, un accidente de moto.
Así, a diferencia de
El profesor da el siguiente resumen en este mismo capítulo:
- Con el pretérito indefinido, el hablante presenta los acontecimientos del pasado como el centro de su interés.
- Con el pretérito perfecto (pasado en el presente), el enunciador habla de cosas pasadas que le interesan por su relación con el presente de la enunciación: siguen vigentes, explican el presente, etc.
Bien, sé que esta es sólo una de las varias líneas teóricas que estudian la gramática del español, pero me identifico mucho con su forma de análisis.
Si tienen más curiosidad, pueden consultar
Es interesante como la gramática comunicativa aborda esos temas. Para mí, aprender sob esa perspectiva es mucho más fácil. Muy bien chica, quizá podemos estudiar otros tiempos o asuntos sob esa gramática...
ResponderEliminarMuy bueno!!! La manera que el profesor Matte Bon nos presenta la gramática es muy interesante.Es una pena que muchos profesores de español no conocen esa visión de la lengua o no se interesan por ella.
ResponderEliminar